网友:冲(chōng )着美好(hǎo )幸福快乐"
网友:太(tài )过典型的美国个人英雄主义片子,美国无比强大,钻井工人头头无比腻害,美国总统讲话全世界都同(tóng )声传译,连场景是100年前的中国都在用收音机听一口撇脚的中文,呵呵,去除这些倒是个不错的片子。
网友:尤喜移(yí )民(mín )與(yǔ )混(hún )混兩方心酸的段落。 Dr. Jacoby也有可憑空後轉三圈的年代,Benjamin Horne居(jū )然(rán )這(zhè )麼(me )帥……我錯看你們惹。大家拍這部片到底費了多少(shǎo )力(lì )氣(qì ),光(guāng )看就覺得腰酸背痛。過年趕緊來把《Twin Peaks》第二季看完!
网友:把人类的最本能的一个欲望,虚荣物欲给夸张(zhāng )化艺术(shù )化表演(yǎn )化,拍成(chéng )这么好(hǎo )的电影(yǐng ),老美真有本事
网友:导演(yǎn ),我想对你说,智商(shāng )不够就不要(yào )出来现眼了啊哈(hā )哈哈哈哈哈
网友:看完比(bǐ )较后(hòu )悔,浪费时间啊。